当别人还在用 “Loading…” 敷衍用户时,Anthropic 的工程师们在命令行工具的加载动画里,埋下了 187 种说"我正在思考"的方式。这不是 bug,这是理工科式的极致浪漫。

一场源码泄露,掀开了 Anthropic 的"文学彩蛋"

2026 年 3 月底,Claude Code 的完整源码被意外泄露——约 512,000 行 TypeScript 代码、近 1,900 个文件。社区在分析其架构设计之余,很快就在 src/constants/spinnerVerbs.ts 文件中,发现了一组令人会心一笑的数组。

那是一个长度为 187 的字符串数组,里面装满了各种奇奇怪怪的动词——从 “Thinking” 到 “Caramelizing”,从 “Reticulating” 到 “Flibbertigibbeting”。当你在 Claude Code 的命令行界面等待模型响应时,Spinner 动画旁边会随机滚动显示这些动词,让枯燥的等待变得生动有趣。

而在另一个文件 src/constants/turnCompletionVerbs.ts 中,只有 8 个烹饪风格的完成动词(如 “Baked”、“Sautéed”)。正如一位社区分析师所说:

“187 种描述旅程的方式,8 种描述终点的方式。路有千条,归途寥寥。”

这种不对称本身就是一种隐喻——创造的过程永远比结果丰富。

完整 187 条 Spinner Verbs 全收录

以下按字母顺序列出全部 187 条动词,每条附中文意译,力求还原原文的趣味性。

A–B 篇(1–18)

# 原文 意译
1 Accomplishing 大功告成中…
2 Actioning 执行中…
3 Actualizing 化为现实中…
4 Architecting 架构中…
5 Baking 烘焙中…
6 Beaming 光波传送中…
7 Beboppin’ 爵士摇摆中…
8 Befuddling 施放迷惑术中…
9 Billowing 翻涌中…
10 Blanching 焯水中…
11 Bloviating 夸夸其谈中…
12 Boogieing 迪斯科中…
13 Boondoggling 瞎折腾中…
14 Booping 轻点鼻子中…
15 Bootstrapping 自举中…
16 Brewing 酿造中…
17 Bunning 蒸包子中…
18 Burrowing 挖洞中…

C 篇(19–43)

# 原文 意译
19 Calculating 计算中…
20 Canoodling 卿卿我我中…
21 Caramelizing 焦糖化中…
22 Cascading 级联中…
23 Catapulting 弹射中…
24 Cerebrating 大脑运转中…
25 Channeling 通灵中…
26 Channelling 通灵中…(英式拼写)
27 Choreographing 编排舞步中…
28 Churning 搅拌中…
29 Clauding "克劳德"中…
30 Coalescing 聚合中…
31 Cogitating 深思熟虑中…
32 Combobulating 整理归位中…
33 Composing 作曲中…
34 Computing 运算中…
35 Concocting 调制秘方中…
36 Considering 考虑中…
37 Contemplating 沉思中…
38 Cooking 烹饪中…
39 Crafting 手作中…
40 Creating 创造中…
41 Crunching 嘎吱嘎吱中…
42 Crystallizing 结晶中…
43 Cultivating 耕耘中…

D 篇(44–51)

# 原文 意译
44 Deciphering 破译中…
45 Deliberating 斟酌中…
46 Determining 判定中…
47 Dilly-dallying 磨磨蹭蹭中…
48 Discombobulating 搅乱心智中…
49 Doing 做中…
50 Doodling 涂鸦中…
51 Drizzling 毛毛雨中…

E 篇(52–58)

# 原文 意译
52 Ebbing 潮退中…
53 Effecting 生效中…
54 Elucidating 阐明中…
55 Embellishing 润色中…
56 Enchanting 施魔法中…
57 Envisioning 展望中…
58 Evaporating 蒸发中…

F 篇(59–70)

# 原文 意译
59 Fermenting 发酵中…
60 Fiddle-faddling 瞎捣鼓中…
61 Finagling 耍花招中…
62 Flambeing 火焰料理中…
63 Flibbertigibbeting 喋喋不休中…
64 Flowing 流淌中…
65 Flummoxing 困惑对方中…
66 Fluttering 扑棱翅膀中…
67 Forging 锻造中…
68 Forming 塑形中…
69 Frolicking 嬉戏中…
70 Frosting 裱花中…

G–H 篇(71–86)

# 原文 意译
71 Gallivanting 到处浪中…
72 Galloping 策马奔腾中…
73 Garnishing 点缀装盘中…
74 Generating 生成中…
75 Gesticulating 手舞足蹈中…
76 Germinating 发芽中…
77 Gitifying Git 化中…
78 Grooving 找节奏中…
79 Gusting 起风中…
80 Harmonizing 和声中…
81 Hashing 哈希中…
82 Hatching 孵化中…
83 Herding 放牧中…
84 Honking 嘎嘎叫中…
85 Hullaballooing 大吵大闹中…
86 Hyperspacing 超空间跳跃中…
87 Ideating 构思中…
88 Imagining 想象中…
89 Improvising 即兴发挥中…

I–K 篇(90–97)

# 原文 意译
90 Incubating 孵化中…
91 Inferring 推理中…
92 Infusing 浸泡入味中…
93 Ionizing 电离中…
94 Jitterbugging 吉特巴舞中…
95 Julienning 切丝中…
96 Kneading 揉面中…
97 Leavening 发面中…

L–N 篇(98–114)

# 原文 意译
98 Levitating 悬浮中…
99 Lollygagging 游手好闲中…
100 Manifesting 显灵中…
101 Marinating 腌制中…
102 Meandering 蜿蜒前行中…
103 Metamorphosing 蜕变中…
104 Misting 起雾中…
105 Moonwalking 太空步中…
106 Moseying 溜达中…
107 Mulling 反复掂量中…
108 Mustering 集结中…
109 Musing 冥想中…
110 Nebulizing 雾化中…
111 Nesting 筑巢中…
112 Newspapering 看报纸中…
113 Noodling 瞎捣弄中…
114 Nucleating 成核中…

O–R 篇(115–135)

# 原文 意译
115 Orbiting 环绕轨道中…
116 Orchestrating 编排交响中…
117 Osmosing 渗透中…
118 Perambulating 漫步中…
119 Percolating 渗滤中…
120 Perusing 细读中…
121 Philosophising 哲思中…
122 Photosynthesizing 光合作用中…
123 Pollinating 授粉中…
124 Pondering 沉思中…
125 Pontificating 自以为是地说教中…
126 Pouncing 猛扑中…
127 Precipitating 析出沉淀中…
128 Prestidigitating 变戏法中…
129 Processing 处理中…
130 Proofing 校稿(也是醒发面团)中…
131 Propagating 繁殖传播中…
132 Puttering 慢悠悠捣鼓中…
133 Puzzling 解谜中…
134 Quantumizing 量子化中…
135 Razzle-dazzling 花里胡哨中…

R–S 篇(136–158)

# 原文 意译
136 Razzmatazzing 浮夸炫技中…
137 Recombobulating 重新组装中…
138 Reticulating 网格化中…
139 Roosting 栖息中…
140 Ruminating 反刍思考中…
141 Sautéing 煎炒中…
142 Scampering 蹦蹦跳跳中…
143 Schlepping 费力搬运中…
144 Scurrying 小碎步跑中…
145 Seasoning 调味中…
146 Shenaniganing 搞恶作剧中…
147 Shimmying 扭摆中…
148 Simmering 文火慢炖中…
149 Skedaddling 溜之大吉中…
150 Sketching 素描中…
151 Slithering 蜿蜒滑行中…
152 Smooshing 挤压揉捏中…
153 Sock-hopping 50 年代校园舞中…
154 Spelunking 洞穴探险中…
155 Spinning 旋转中…
156 Sprouting 抽芽中…
157 Stewing 炖煮中…
158 Sublimating 升华中…

S–Z 篇(159–187)

# 原文 意译
159 Swirling 漩涡旋转中…
160 Swooping 俯冲中…
161 Symbioting 共生中…
162 Synthesizing 合成中…
163 Tempering 调温回火中…
164 Thinking 思考中…
165 Thundering 雷鸣中…
166 Tinkering 修修补补中…
167 Tomfoolering 胡闹中…
168 Topsy-turvying 颠三倒四中…
169 Transfiguring 变形术中…
170 Transmuting 炼金转化中…
171 Twisting 扭转中…
172 Undulating 波浪起伏中…
173 Unfurling 徐徐展开中…
174 Unravelling 抽丝剥茧中…
175 Vibing 感受氛围中…
176 Waddling 摇摇摆摆中…
177 Wandering 漫游中…
178 Warping 跃迁中…
179 Whatchamacalliting "那个什么来着"中…
180 Whirlpooling 漩涡中…
181 Whirring 嗡嗡旋转中…
182 Whisking 搅拌打发中…
183 Wibbling 摇摇晃晃中…
184 Working 工作中…
185 Wrangling 驯服数据中…
186 Zesting 刨柠檬皮中…
187 Zigzagging 之字形走位中…

分类考据:这些词从哪里来?

仔细审视这 187 个动词,你会发现 Anthropic 的工程师们绝非随意堆砌——每一个类别都暗藏一套完整的"世界观"。

厨房与烹饪(Culinary)

这是数量最多的主题之一,至少 22 个词直接来自厨房:

Baking(烘焙)、Blanching(焯水)、Caramelizing(焦糖化)、Cooking(烹饪)、Drizzling(淋毛毛雨/淋酱)、Fermenting(发酵)、Flambeing(火焰料理)、Frosting(裱花)、Garnishing(装盘点缀)、Infusing(浸泡入味)、Julienning(切丝)、Kneading(揉面)、Leavening(发面)、Marinating(腌制)、Proofing(醒发面团)、Sautéing(煎炒)、Seasoning(调味)、Simmering(文火慢炖)、Stewing(炖煮)、Tempering(调温回火)、Whisking(搅拌打发)、Zesting(刨柠檬皮)。

这不是"随便挑几个厨房词"的水平——从食材处理(Julienning、Zesting)到烹饪技法(Sautéing、Tempering)再到面点工艺(Leavening、Proofing),覆盖了完整的厨艺知识链。用"正在焯水"来比喻 AI 在处理数据,这种隐喻既精确又幽默。

思考与智识(Intellectual)

作为"正在思考"的本义替代词,这一类约 21 个:

Cerebrating(大脑运转)、Cogitating(深思)、Considering(考虑)、Contemplating(沉思)、Deciphering(破译)、Deliberating(斟酌)、Determining(判定)、Elucidating(阐明)、Envisioning(展望)、Ideating(构思)、Imagining(想象)、Inferring(推理)、Mulling(反复掂量)、Musing(冥想)、Perusing(细读)、Philosophising(哲思)、Pondering(沉思)、Pontificating(自以为是地说教)、Puzzling(解谜)、Ruminating(反刍式思考)、Synthesizing(综合)。

值得注意的是 “Pontificating”(自以为是地说教)——工程师把 AI 偶尔的"过度自信"也写进了列表,这种自嘲精神非常 Anthropic。

科学与自然(Science & Nature)

Coalescing(聚合)、Hashing(哈希)、Hyperspacing(超空间跳跃)、Ionizing(电离)、Nebulizing(雾化)、Nucleating(成核)、Orbiting(环绕轨道)、Osmosing(渗透)、Photosynthesizing(光合作用)、Quantumizing(量子化)、Sublimating(升华)、Precipitating(沉淀析出)——化学、物理、生物、天文全面覆盖。

而 “Photosynthesizing”(光合作用)用来形容 AI 思考,大概是说"我正在把信息转化成能量"。

魔法与奇幻(Magic & Enchantment)

Befuddling(迷惑)、Combobulating(整理归位)、Discombobulating(搅乱心智)、Enchanting(施魔法)、Flummoxing(困惑)、Levitating(悬浮)、Manifesting(显灵)、Metamorphosing(蜕变)、Prestidigitating(变戏法)、Razzle-dazzling(花里胡哨)、Razzmatazzing(浮夸炫技)、Recombobulating(重新组装)、Transfiguring(变形术)、Transmuting(炼金转化)。

“Combobulating” 和 “Discombobulating” 的对称出现堪称绝妙——一个是"把混乱整理好",一个是"把事情搞乱"。两者都是"正在处理"的合理描述,取决于你从哪个角度看 AI 的工作。

舞蹈与音乐(Dance & Music)

Beboppin’(爵士摇摆)、Boogieing(迪斯科)、Choreographing(编排舞步)、Composing(作曲)、Grooving(找节奏)、Harmonizing(和声)、Improvising(即兴)、Jitterbugging(吉特巴舞)、Moonwalking(太空步)、Orchestrating(编排交响)、Shimmying(扭摆)、Sock-hopping(50 年代校园舞)。

从 Bebop 到 Moonwalk,从即兴到编排,这简直就是一部微缩音乐舞蹈史。

维多利亚时代俚语与荒诞词(Victorian Nonsense)

Bloviating(夸夸其谈)、Boondoggling(瞎折腾)、Canoodling(卿卿我我)、Dilly-dallying(磨蹭)、Fiddle-faddling(瞎捣鼓)、Flibbertigibbeting(喋喋不休)、Hullaballooing(大吵大闹)、Lollygagging(游手好闲)、Shenaniganing(恶作剧)、Tomfoolering(胡闹)、Topsy-turvying(颠三倒四)。

这些词本身就自带喜感。想象一下,你的 AI 助手在思考时告诉你它正在 “Flibbertigibbeting”——光这个词的发音就足以让等待的焦虑烟消云散。

极客与元引用(Geek & Meta)

Bootstrapping(自举/引导加载)——计算机科学经典术语。Clauding("克劳德"化)——自我指涉的自造词。Gitifying(Git 化)——向版本控制系统致敬。Reticulating(网格化)——致敬经典游戏《模拟城市》(SimCity,1991),该游戏的加载画面以 “Reticulating Splines” 闻名。Spinning(旋转)——一个 Spinner 在描述自己正在 Spinning,完美的自我指涉。

几个有趣的细节

英美拼写并列: “Channeling”(美式)和 “Channelling”(英式)同时存在于列表中,占据第 25 和 26 位。这或许暗示了团队的国际化背景,或者纯粹是一个刻意为之的彩蛋。

“Clauding” 的自我指涉: 第 29 条 “Clauding” 是整个列表中唯一的自造动词——Claude 在处理时正在 “Clauding”。没有什么比用自己的名字造一个动词更可爱的了。

“Doing” 的极简主义: 在 186 个花里胡哨的动词之间,第 49 条 “Doing” 安安静静地躺在那里。这是一种幽默——当所有词都在绞尽脑汁地"有趣"时,最朴素的那个反而最显眼。

“Whatchamacalliting” 的极限长度: 第 179 条 “Whatchamacalliting” 大概是最长的一个词了,源自口语 “whatchamacallit”(“那个什么来着”)。把一个口语化的含糊表达变成一个现在分词,这本身就是一种语言学上的恶作剧。

设计哲学:为什么是 187 个词?

传统软件的加载文案通常是 “Loading…”、“Please wait…” 或一个转圈的图标。它们传递的信息是:系统正忙,请稍候。

Claude Code 的 Spinner Verbs 传递的信息完全不同。它说的是:我知道你在等,所以我决定让等待本身也变得有趣。

这是 UX 设计中一个经典的策略——将"死时间"(Dead Time)转化为"活体验"(Lived Experience)。当你在电梯里装一面镜子,人们就不再觉得等电梯无聊;当你的 Spinner 告诉你它正在 “Moonwalking”(太空步)或 “Photosynthesizing”(光合作用),等待就不再是等待,而是一场微型表演。

187 不是一个随便选的数字。它足够大,大到用户在多次使用中仍然可能遇到"没见过的新词";它又不至于太大,保证每一个词都经过人工挑选,质量可控。每一个词都有自己的个性、自己的故事、自己的幽默感。

社区有人统计过:如果你每次使用 Claude Code 平均等待 10 次,你需要大约 19 次完整使用才能看完所有动词。这种"收集感"本身就构成了一种隐性的用户粘性。

自定义:让 Spinner 说你想说的话

从 Claude Code v2.1.23 开始,用户可以通过修改 ~/.claude/settings.json 文件来自定义 Spinner Verbs:

{
  "spinnerVerbs": {
    "mode": "replace",
    "verbs": [
      "摸鱼中",
      "搬砖中",
      "卷中",
      "躺平中"
    ]
  }
}

mode 设为 "replace" 将完全替换默认列表,你也可以想象 "append" 模式来追加自定义词。想象一下把它改成"甄嬛传台词版"或"程序员黑话版"——可能性是无穷的。

社区也已经出现了扩展项目,比如 wynandw87 的开源仓库,将 Spinner Verbs 扩展到了 2,228 个主题词,涵盖古埃及、天文、回到未来、蜜蜂主题、桌游、露营等数十个分类。

结语:技术产品中的"无用之美"

在一个追求效率和 KPI 的行业里,花时间去精心打磨 187 个加载动画用词,看起来是一件"没有 ROI"的事情。但正是这种"无用之美",区分了"能用"的产品和"让人爱"的产品。

Anthropic 的工程师们用这 187 个词告诉我们:技术可以是温暖的,代码可以是浪漫的,而等待一个 AI 回复的过程,也可以是一次会心一笑的体验。

下一次,当你的 Claude Code 告诉你它正在 “Caramelizing”(焦糖化)或 “Flibbertigibbeting”(喋喋不休)的时候,不妨停下来享受这一秒——这是有人在代码里,为你写下的一行小诗。

参考来源:

Logo

Agent 垂直技术社区,欢迎活跃、内容共建。

更多推荐